СОГЛАШЕНИЕ О БЕЗУСЛОВНОЙ ПРОДАЖЕ И ПОКУПКЕ ПОДЕРЖАННОГО СУДНА
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ датировано [указать дату подписания Покупателем и Продавцом / Брокером] и заключено между:
- Укажите полное имя, постоянный адрес и род деятельности продавца (‘Продавец’) и
- Укажите полное имя, постоянный адрес и род деятельности покупателя (‘Покупатель’)
в отношении Судна, описанного ниже: (‘Судно’)
НАИМЕНОВАНИЕ СУДНА:
ФЛАГ и ПОРТ РЕГИСТРАЦИИ:
Зарегистрированный статус: (Часть I / SSR / Другое / Незарегистрированное)
ОФИЦИАЛЬНЫЙ НОМЕР: НОМЕР HIN:
ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ:
Общая длина: Бимс: Осадка:
Валовая вместимость судна:
Двигатели (производитель, мощность и дата изготовления):
ОПИСАНИЕ И СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:
СТРОИТЕЛЬ:
ДАТА СТРОИТЕЛЬСТВА:
ДАТА ПОКУПКИ ПРОДАВЦОМ:
Уплаченный НДС в Европейском Союзе: ДА / НЕТ
ФИНАНСИРОВАНИЕ?: ДА / НЕТ
Продавец представлен в данной сделке [указать имя, рабочий адрес и контактные данные брокера]
(‘Брокер’), который является членом [государственного профессионального органа].
1.0 Покупная цена
Продавец соглашается продать, а Покупатель соглашается приобрести Судно свободное от любых задолженностей, претензий и сборов любого рода в соответствии с условиями настоящего Договора за сумму £ [цена в цифрах] (цена в фунтах стерлингов прописью) вместе со всем снаряжением и оборудованием, приобретенным для Судна и принадлежащим ему, как указано в прилагаемом реестре, но исключая любое личное имущество Продавца.
Цена указана с учетом НДС или таможенной пошлины, которая может подлежать к уплате со стороны Продавца.
Примечание: Сторонам настоятельно рекомендуется подготовить, подписать и приложить ко всем копиям настоящего договора полный перечень оборудования, включенного в продажу.
Примечание: Если цена не включает НДС или любые другие налоги или пошлины, должны быть согласованы и учтены другие соответствующие условия относительно обязательств по их оплате.
2.0 Депозит
2.1 При подписании настоящего Соглашения Покупатель обязан уплатить Брокеру как агенту Продавца залог в размере 10 процентов от покупной цены судна. Принимая во внимание свое назначение на хранение депозита, Брокер обязуется, в интересах Покупателя и Продавца, внести депозит (и любую другую часть покупной цены, которую он может получить в любое время) на клиентский доверительный счёт, назначенный таковым, и на протяжении всего времени хранить эти средства отдельно и обособленно от собственных средств. Кроме того брокер обязуется вести соответствующий бухгалтерский учет в отношении всех полученных сумм.
2.2 По завершению сделки Покупатель обязан выплатить Остаток покупной цены Брокеру как агенту Продавца. Оплата считается произведенной после получения чистых средств на клиентском счете Брокера. По завершению сделки Брокер передаст Продавцу цену покупки за вычетом комиссионных, на которые имеет право брокер, и любые другие неоплаченных платежи.
3.0 Гарантии
3.1 Продавец гарантирует, что продажа не связана с бизнесом, промыслом или профессией Продавца, а также что Судно не является или являлось его деловым активом.
Примечание: Если Судно является или являлось деловым активом Продавца (например, чартерное судно) или Продавец является обычным торговцем лодками, этот факт должен быть раскрыт. Невыполнение этого требования может сделать соглашение недействительным в отношении частного покупателя, привести к искам о возмещении убытков и предоставить право отказаться от судна и возместить расходы на любые потребовавшиеся на Судне или его оборудовании ремонтные работы.
3.2 Продавец гарантирует Покупателю, что фактические обстоятельства, изложенные в описании Судна на странице 1 настоящего Соглашения, верны и что он является единственным законным и подлинным владельцем Судна и имеет полное право передавать свою долю в Судне в порядке, предусмотренном настоящим Договором.
3.3 В соответствии с условиями настоящего Соглашения, Покупателю предоставляется все надлежащие возможности для осмотра, проверки и морского испытания Судна и всего оборудования в рамках продажи, а также для проверки их состояния, качества, технических характеристик и пригодности для использования по назначению. Если Продавец продает судно в статусе частного лица, а не в ходе или в целях деловой деятельности, то при условии соблюдения этих прав на осмотр, проверку и морское испытание, а также других условий настоящего Договора (в частности, пункта 3.3) Покупатель отказывается от всех прав, связанных с состоянием, качеством, описанием и пригодностью для использования Судна и его оборудования. Кроме того Покупатель соглашается купить Судно его снаряжение и оборудование со всеми дефектами и неточностями в описании без какого-либо снижения стоимости.
4.0 Завершение
4.1 Завершение сделки должно состояться в течение [7] дней после подписания настоящего Соглашения в месте, взаимно удобном для сторон и предпочтительно в непосредственной близости от Судна. Условием, предшествующим завершению, является получение Брокером полной закупочной цены, указанной в пункте 1, и надлежащим образом оформленной документации, указанной в пункте 4.2. Сразу после завершения Продавец обеспечит поставку Судна Покупателю и передаст ему доставочную документацию, описанную в пункте 4.2 ниже. Стороны должны зафиксировать время, в которое происходит Завершение сделки, посредством Протокола о Поставке и Приемке, с целью уведомления своих соответствующих страховщиков.
4.2. Следующие оригиналы Документации должны быть подготовлены Продавцом и храниться у Брокера до Завершения, после чего должны быть переданы Покупателю;
4.2.1 Все имеющиеся у Продавца регистровые свидетельства, относящиеся к Судну, действующие или истекшие;
4.2.2. Корректно оформленный договор купли-продажи, относящийся к Покупателю;
4.2.3 Все остальные правоустанавливающие документы, находящиеся в распоряжении Продавца и связанные с приобретением Судна;
4.2.4 Свидетельство в виде оригиналов или подлинных копий документов, касающихся статуса НДС Судна, включая счета-фактуры Строителя, доказательство уплаты НДС и даты прибытия в Европейское Сообщество;
4.2.5 Доказательства соответствия Директиве по прогулочным судам;
4.2.6. Прямое письменное заявление Продавца о том, что в момент завершения и поставки Покупателю Судно полностью освобождено от всех долгов, претензий и сборов любого рода.
4.2.7 Если продавец является компанией – заверенные копии корпоративных полномочий, утверждающих настоящее Соглашение и назначающих подписавших его сторон для составления договора купли-продажи;
4.2.8 Любой заказ на поставку или полномочия, необходимые для того, чтобы Покупатель мог немедленно вступить во владение Судном.
Примечание: Документы, перечисленные в настоящем пункте, являются документами, которые если это возможно, должен получить Покупатель; однако следует признать, что они не всегда будут доступны, и в этом случае предварительно напечатанные условия должны быть изменены ДО подписания контракта, чтобы Покупатель знал, какие документы он имеет право получить по контракту при завершении.
5.0 Риск
До завершения сделки и сдачи Судна Покупателю Судно находится на исключительном риске Продавца, который возместит любой ущерб, причиненный до фактической доставки Покупателю. Если Судно становится фактической или конструктивной полной потерей до завершения, действие настоящего Договора прекращается, и депозит должен быть немедленно возвращен Покупателю без процентов, но и без вычетов или начислений, после чего Покупатель не имеет права предъявлять Продавцу претензии о возмещении ущерба. Тем не менее, Покупатель несет ответственность за оплату любых услуг со стороны верфи или комиссионных сюрвейера, взимаемых им или по его требованию. При передаче Судна Покупателю риски связанные с Судном переходят к Покупателю.
6.0 Право собственности
Право собственности на Судно переходит к Покупателю по завершению сделки в соответствии с пунктом 4.2.
7.0 Невыполнение обязательств
7.1 Если Покупатель не выполняет свои обязательств по выплате остатка покупной цены до последней даты завершения в соответствии с пунктом 7 настоящего Соглашения, Продавец может направить Покупателю письменное уведомление, с требованием завершить покупку в течение последующих 7 дней. Если Покупателю не удаётся выполнить это требование, Продавец вправе перепродать Судно посредством публичного аукциона или частного договора, и любой оплаченный депозит будет аннулирован без ущерба для права Продавца требовать от Покупателя возмещения убытков при перепродаже вместе со всеми разумными издержками и расходами. В случае такой претензии Продавец обязан предоставить информацию о сумме, полученной в виде утраченного депозита.
7.2 Если Продавец не в состоянии или отказывается завершить продажу к последней дате завершения в соответствии с пунктом 7 настоящего Договора, Продавец или Брокер (в зависимости от обстоятельств) должны немедленно вернуть депозит Покупателю вместе с любыми полученными процентами. Такая оплата должна осуществляться без ущерба для любых других прав, которыми может обладать Покупатель в соответствии с настоящим Соглашением.
8.0 Брокерская комиссия
Брокерские гонорары и комиссионные выплачиваются Продавцом и подлежат оплате при принятии и могут быть удержаны Брокером из покупной цены по завершении сделки. Брокер не имеет права задерживать или препятствовать возврату депозита Покупателю в тех случаях, когда Продавец отказывается или не может завершить продажу.
9.0 Уведомления
Любое уведомление, которое должно быть направлено в соответствии с настоящим Соглашением Продавцу, Покупателю или Брокеру, должно быть в письменной форме и должно быть в достаточной степени доставлено, если оно доставлено лично или отправлено зарегистрированной доставкой на Адрес, указанный в настоящем Соглашении. Любое опубликованное уведомление считается полученным на третий рабочий день (кроме субботы) после публикации.
10.0 Целое соглашение
Настоящее Соглашение вместе с любыми приложениями, дополнениями и этапами составляет целое соглашение между Сторонами.
11.0 Законодательство
Настоящее Соглашение регулируется законодательством Англии и Уэльса.
12.0 Урегулирование споров
Любой спор, возникающий из настоящего Соглашения или в связи с ним, передается на арбитраж единоличным арбитром, который назначается в случае неисполнения соглашения президентом Королевского Института Арбитров. Арбитражное разбирательство будет проводиться на основе Правил разрешения морских споров, опубликованных совместно Британской морской федерацией, Королевской яхтенной ассоциацией и Королевским Институтом Арбитров, и регулироваться положениями Закона об арбитраже 1996 года.
Примечание: если Продавец действует в ходе осуществления торговой и предпринимательской деятельности, а Покупатель является частным индивидуальным потребителем, соглашение о передаче споров на разрешение не подлежит принудительному исполнению в отношении Покупателя, который будет иметь право передавать любой спор на рассмотрение в суда
Полный список статей цикла – Краткое введение в яхтенный брокераж