ДОГОВІР НА БУДІВНИЦТВО НОВОГО СУДНА ЗА ФІКСОВАНОЮ ЦІНОЮ
Номер збірки
Ідентифікаційний номер судна Номер мітки судна
ЦЕЙ ДОГОВІР укладено в цю дату:
МІЖ
- [] компанією з обмеженою відповідальністю, зареєстрованій в Англії (Реєстраційний номер []) / Шотландії (Реєстраційний номер []) / Північній Ірландії (Реєстраційний номер []) / індивідуальним підприємцем / партнерством, чий головний офіс якої знаходиться / основне місце діяльності – [ ] представником є [ім’я уповноваженого представника] ( ‘Будівельники’)
І
- [] з [] ‘Покупець’
(Спільно ‘Сторони’)
1.0 Угода та специфікація судна
1.1. Будівельники погоджуються побудувати, а Покупець погоджується купити човен, описаний в Специфікації, наведеної в Додатку 1, разом з будь-якими кресленнями та планами, які повинні бути підписані Сторонами ( ‘Човен’) і відповідно до умов цієї Угоди.
1.2. Покупець має право відмовитися від будь-яких робіт, матеріалів або обладнання, які не відповідають специфікації. У разі будь-якої невідповідності між кресленнями та планами, з одного боку, і Специфікацією, з іншого, специфікація має переважну силу. У разі будь-якої невідповідності між Специфікацією і цією Угодою умови цієї Угоди мають переважну силу.
1.3. Будівельники не несуть ніяких договірних чи інших зобов’язань щодо замовлення Покупця, поки він не буде підтверджено в письмовій формі уповноваженим представником Будівельника, зазначеним в описі Сторін наведеному вище.
1.4. Будівельники повинні побудувати Судно у відповідності з усіма застосовними законодавчими вимогами і правилами, що стосуються будівництва і продажу Човна в Європейському Союзі, або будь-якими іншими вимогами або правилами, які можуть бути узгоджені в письмовій формі між Сторонами.
2.0 Доповнення та зміни в специфікації
2.1. Ніякі зміни або доповнення в Специфікації, Даті поставки та / або ціні не є обов’язковими для Сторін, до тих пір, поки вони не будуть зафіксовані в письмовому вигляді і не будуть підписані Сторонами або їх уповноваженими представниками.
2.2. Будівельники мають право відмовитися давати згоду на будь-яку зміну чи внесення змін до специфікації або Планів.
3.0 Договірна ціна і оплата
3.1. Ціна Човна – це сума, зазначена в Додатку 2, разом з вартістю додаткових послуг, змін або модифікацій до Специфікації, узгоджених між Сторонами відповідно до пункту 2.1, і, у разі необхідності, ПДВ (разом ‘Договірна ціна’). Покупець погоджується сплатити договірну ціну частковими внесками, як зазначено в Додатку 2 ( ‘Поетапні платежі’) і відповідно до цього пункту.
3.2. Будівельники повинні надати Покупцеві повідомлення за 14 днів про передбачувану дату завершення кожного етапу будівництва, описаного в Додатку 2. Після закінчення терміну повідомлення Покупець повинен перевірити і документально підтвердити, що етап був завершений задовільно (в такому підтвердженні не може бути необґрунтовано відмовлено), після чого відповідний поетапний платіж стане підлягати негайній оплаті.
3.3. За винятком випадків, передбачених пунктами 2.1 та 3.1. Договірна ціна не підлягає збільшенню.
3.4. Якщо Договірна ціна змінюється відповідно до пунктів 2.1 та / або 3.1, цього Договору, Будівельник має право вимагати виплату будь-якого збільшення Договірної ціни в повному обсязі в момент узгодження додаткових послуг або модифікацій або, на свій розсуд, отримувати таке збільшення у вигляді доповнень до поетапних платежів.
4.0 Невиконані платежі
4.1. Якщо Покупець не може без поважної причини оплатити поетапну оплату в повній кількості або будь-яку іншу суму, належну Будівельникам у встановлений термін. Будівельники мають право зупинити будівництво Човна до повної оплати всіх неоплачених платежів, а Дата Поставки повинна бути продовжена на період затримки виплати.
4.2. Якщо така несплата будь-якої належної суми триває протягом 14 днів, то Будівельник має право нарахувати відсотки за прострочення платежу на 4 відсотки вище базової ставки банку Barclays або поточної ставки свого комерційного овердрафту, якщо вона вище. Будівельник може нараховувати відсотки як після, так і до винесення судового рішення, з дати, коли такий платіж став підлягати оплаті.
4,3. Після закінчення додаткового 14-денного періоду Будівельники без шкоди для будь-яких інших прав мають можливість:
4.4. Вимагати від Покупця негайної оплати всієї непогашеної на той момент Ціни Контракту і потім завершити будівництво Човна; або ж
4.5. Розірвати цю Угоду і продати Човен відповідно до пункту 10.2.
4.6. Крім того, Замовник несе відповідальність за будь-які збитки або додаткові, прямі, непрямі і / або збитки, які випливають, понесені Будівничими в результаті затримки в оплаті поетапних платежів або будь-яких інших сум, що підлягають сплаті за цією Угодою.
5.0 Приймальні випробування і доставка
5.1. Човен повинен бути добудований і готовий до відправки в місце і до дати, зазначені в Додатку 3, або в більш пізній термін, який може бути визначений відповідно до умов цієї Угоди ( ‘Дата Поставки’).
5.2. Якщо сторони не домовилися про інше, Човен повинен бути відправлений за рахунок Будівельників в пробне плавання (тривалістю не більше [] годин) до здачі ( ‘Приймальне випробування’). Будівельники повинні надати Покупцеві письмове повідомлення не менше ніж за 14 днів про місце і приблизну тривалість приймального випробування, але якщо дата не буде зручною для Покупця, Сторони повинні узгодити альтернативну дату не пізніше ніж через місяць після дати, запропонованої будівельниками.
5.3. Якщо в ході приймальних випробувань виявляються які-небудь дефекти в якості виконання або матеріалах або відхилення від специфікації, Будівельники повинні негайно усунути такі дефекти або відхилення і провести додаткове Приймальне випробування відповідно до пункту 5.2.
5.4. Якщо Покупець не присутній на першому приймальному випробуванні, Будівельники повинні провести повторне Приймальне випробування відповідно до пункту 5.2.
5.5. Якщо Покупець не присутній на додатковому приймальному випробуванні або якщо Сторони не можуть узгодити альтернативну дату проведення першої або подальших приймальних випробувань, Будівельники повинні письмово підтвердити Покупцю, що Приймальне випробування було визнано таким, що відбулося.
5.6. Після задовільного завершення приймальних випробувань Покупець підписує акт про доставку і прийом в формі, наведеній в Додатку 4. Остаточний залишок Контрактної ціни підлягає сплаті відразу після підписання акта про здачу-приймання або після надання Будівничими Покупцеві сертифіката, зазначеного в пункті 5.5, або в разі неправомірної відмови або нездатності Покупця підписати акт про здачу-приймання.
5.7. Підпис акту здачі-приймання з боку Покупця нічого очікувати бути переконливим доказом того, що Човен відповідає умовам контракту при поставці, і не завдаватиме шкоди правам Покупця відповідно до гарантій, наданих Будівничими щодо прихованих дефектів, але може бути використана будівельниками для спростування будь-яких передбачуваних дефектів, які були очевидні на приймальному випробуванні.
5.8. Покупець зобов’язаний прийняти поставку Човну відразу ж після підписання Покупцем акта про здавання-приймання і оплати остаточного залишку Контрактної ціни і будь-яких інших сум, належних Будівельникам від Покупця. Якщо Покупець не приймає поставку Човна або без поважної причини не виплачує будь-які непогашені суми, належні Будівельникам, то на додаток до будь-яких інших прав, якими можуть володіти Будівельники, вони мають повне право вимагати від Покупця оплатити такі розумні витрати як стоянка і / або зберігання, про які Будівельники повинні повідомити Покупця, разом з будь-якими іншими витратами, розумно понесеними Будівничими, включаючи, але не обмежуючись, страховкою, технічним обслуговуванням і підйомом Човна в воду або з води до фактичної доставки.
5.9. Покупець і Будівельники погоджуються з тим, що Будівельники не несуть відповідальності за перевірку або іншу гарантію того, що покупець компетентний і має досвід в належному управлінні та навігації Човна. Королівська яхтова асоціація за запитом Покупця надасть список навчальних закладів щодо поводження і роботі з човнами.
6.0 Затримки і перенесення термінів (форс-мажорні обставини)
6.1. Якщо будівництво Човна прямо або побічно затримується з якої-небудь причини, що не залежить від Будівельників, Дата Доставки повинна бути продовжена на період часу, протягом якого відбувається така затримка.
6.2. Будівельники повинні надати Покупцеві письмове повідомлення про будь-яку подію, щодо якої Будівельники стверджують, що мають право на перенесення термінів:
6.2.1. Протягом 7 днів з моменту цих обставин із зазначенням дати початку затримки, її причини та очікувану тривалість; а також
6.2.2. Протягом 7 днів після припинення обставин із зазначенням дати, на яку вони припинилися, і загального періоду терміну продовження.
6.3. Будь-який спір, що виникає між Сторонами у зв’язку з дією затримки, дозволяється відповідно до пункту 14.2.
6.4. Якщо приміщення, підприємства, техніка або обладнання Будівельників будуть пошкоджені в результаті затримки, за яку Будівельники не несуть відповідальності, що унеможливить для них завершення будівництва Човна, Будівельники можуть, на свій розсуд (протягом 21 дня після затримки), анулювати цей Договір шляхом письмового повідомлення Покупцеві, після чого він має право письмово зробити вибір:
6.5. Самостійно завершити будівництво Човни без подальшої відповідальності з боку Будівельників, після чого Покупець повинен виплатити Будівельникам всі належні суми, чи то у вигляді поетапних платежів або іншим чином; або ж
6.6. Вимагати повернення всіх платежів, сплачених Покупцем Будівельникам, і після такого повернення право власності на Човен, а також всі матеріали і обладнання, використані для будівництва Човна, повинні бути повернуті Будівельникам.
7.0 Доступ до човна і в приміщення будівельників
7.1. Покупець має право перевіряти хід будівництва човна при дотриманні наступних умов:
7.2. Перевірки повинні проводитися в звичайні робочі години Будівельників;
7.3. Перевірки повинні проводитися після відправлення розумного сповіщення – як вибором часу, так і по відношенню до особистості і повноважень присутніх осіб – і за умови отримання обґрунтованої згоди Будівельників;
7.4. Будівельники мають право супроводжувати Покупця або його представника та вимагати суворого дотримання страхових вимог Будівельників, їх політики в галузі охорони здоров’я та безпеки та інших нормативних вимог;
7.5. Доступ повинен поширюватися тільки на ту область приміщень Будівельників, яка необхідна для огляду Човна і / або матеріалів і обладнання, призначених для Човна;
7.6. Тривалість, терміни і періодичність таких перевірок не повинні необґрунтовано порушувати програму будівництва Будівельників.
7.7. Під час таких перевірок, а також перебуваючи в приміщеннях Будівельників або на судні, Покупець і його представники повинні дотримуватися усіх правил і норми, які застосовуються Будівничими і до їх приміщень.
8.0 Гарантійні зобов’язання
8.1. На додаток до законних прав Покупця застосовуються такі гарантії:
8.2. Відповідно до умов, викладених в пункті 8.3, Будівельники гарантують Покупцеві, що Човен матиме задовільну якість і в достатній мірі відповідати цілям, які були відомі Будівельникам до дати підписання цієї Угоди, незалежно від того, чи є така мета тією, для якої зазвичай поставляється Човен, і чи буде вона відповідати специфікації і будь-яким погодженим змінам, доповненням або модифікаціям до неї. Будівельники також гарантують, що Човен не матиме дефектів матеріалів і виготовлений протягом 12 місяців з моменту поставки.
8.3. Будівельники гарантують Покупцеві, що при поставці Човен буде відповідати:
8.3.1. Всім законодавчим вимогам та правилам, що стосуються продажу Човни в Європейському Союзі для будь-якої мети (цілей), викладені в пункті 8.2 вище; або ж
8.3.2. Будь-яким іншим вимогам або зобов’язанням, які можуть бути узгоджені між Сторонами або їх уповноваженими представниками.
8.4. Передбачені законом права Покупця і гарантії, викладені в пунктах 8.2 та 8.3, поширюються на наступні умови:
8.4.1. Будівельники не несуть відповідальності за будь-які дефекти або невідповідності нормативним вимогам в човні, які виникають безпосередньо в результаті дотримання Будівничими будь-якої частини Специфікації, яка вказана, надана або розроблена Покупцем;
8.4.2. Будівельники повинні відремонтувати або замінити будь-який дефект або недолік в якості виконання роботи, матеріалах або обладнанні або будь-яка невідповідність специфікації. Такий ремонт або заміна повинні виконуватися Будівничими на їх території або, якщо це не підходить для Сторін, Будівельники повинні виплатити розумну вартість виконання робіт в іншому місці;
8.4.3. При виявленні будь-якого передбачуваного дефекту або нестачі Покупець повинен письмово повідомити Будівельників в найкоротші можливі терміни, і Будівельники або їх агент повинні мати право оглянути Човен, включаючи право на проведення морських випробувань, що дає можливість Будівельникам або їх агенту вивчити або оцінити ступінь передбачуваного дефекту або нестачі . Витрати на проведення таких випробувань несуть Будівельники, якщо буде доведено, що дефект відноситься до якості виготовлення або матеріалів.
9.0 Страхування
9.1. Будівельники повинні застрахувати Човен (разом з усім обладнанням і матеріалами, встановленими або призначеними для неї і знаходяться в приміщеннях Будівельників) на загальну назву Будівельників і Покупця з дня укладення Угоди до дати поставки.
9.2. Таке страхування здійснюється за участю довіреного страховика на суму, рівну вартості заміни готового човна (максимум до 125 відсотків від ціни контракту), і включає вартість будь-які доповнення або зміни до специфікації, які були узгоджені між сторонами.
9.3. Таке страхування має здійснюватися на умовах, не менш вигідних, ніж, такі що періодично застосовуються положення умов страхування ризиків будівельників. Документальне підтвердження такої страховки, її умови та підтвердження оплати страхового внеску повинні бути надані Покупцю на його вимогу.
9.4. У разі якщо Човен, обладнання або матеріали будуть пошкоджені в будь-який час до завершення поставки, будь-які грошові кошти, отримані в відношенні страхування, повинні бути отримані Будівничими і повинні застосовуватися ними для усунення такого збитку розумним і професійним способом. Крім того термін поставки повинен бути продовжений на такий період, який буде розумно необхідний для здійснення необхідного ремонту. Покупець не має права відхиляти Човен, обладнання або матеріали в зв’язку з таким пошкодженням або ремонтом або пред’являти якісь претензії щодо будь-якого зносу, який виник. Винятком є випадки, коли Човен визнається фактичною або конструктивною повною загибеллю, в результаті чого Покупець повинен мати можливість анулювати цю Угоду протягом 28 днів з моменту загибелі човна, в разі чого страхові гроші в розмірі вже сплачених поетапних платежів повинні бути виплачені страховиком безпосередньо Покупцеві, а Покупець, відповідно до зазначеного Страхуванням, відмовиться від всіх прав на користь Будівельників. Після цього ця Угода буде визначатися в усіх відношеннях так, як якщо б воно було належним чином виконано, і Покупець не матиме права в подальшому пред’являти претензії до Будівельників.
9.5. Якщо Будівельники не нададуть достатніх доказів страхування відповідно до положень цього пункту, Покупець має право застрахувати на порівнянних умовах і відняти суму фактично сплаченого страхового внеску з Договірної ціни.
10.0 Розірвання Угоди
10.1. Будь-яка із Сторін має право припинити дію цієї Угоди шляхом письмового повідомлення, якщо;
10.1.1. Інша сторона стає неплатоспроможною або піддається будь-якій формальній процедурі банкрутства;
10.1.2. Інший Бік порушила важлива умова цієї Угоди і отримала письмове повідомлення про необхідність виправити порушення, але не зробила цього протягом 28 днів після повідомлення, а крім того не передала справу на вирішення спору у відповідності до положень Пункту 14
10.2. Якщо Будівельники реалізують своє право розірвати цю Угоду відповідно до пункту 10.1, вони мають право продати Човен, матеріали та обладнання та / або будь-яке інше майно Покупця, що знаходиться у володінні Будівельників для цілей будівництва Човна. Будівельники повинні надати Покупцеві письмове повідомлення за 28 днів про свій намір продати Човен і / або інше майно, і таке повідомлення повинно містити детальну інформацію про причини продажу, включаючи деталі будь-яких сум, що підлягають виплаті Будівельникам, а також докладну інформацію про пропоновані способи продажу. Після продажу Човна і / або іншого майна, Будівельники повинні повернути Покупцю залишок виручки від продажу після вирахування всіх належних Будівельникам сум і всіх розумних юридичних чи інших витрат, включаючи, але не обмежуючись, понесеними Будівничими витратами на здійснення продажу, технічне обслуговування та зберігання.
10.3. На додаток до будь-яких інших прав, викладених у цьому документі, положення Закону Про цивільні правопорушення (конфліктні ситуації при діях з товарами) слід застосовувати до прийнятого Човна і / або іншого майна. Цей закон наділяє Будівельників правом продажу в тих випадках, коли Покупець не може забрати або прийняти поставку товарів (включаючи Човен і будь-яке інше майно). Такий продаж не відбудеться до тих пір, поки Будівельники не повідомлять Покупця відповідно до Закону. Для цілей Закону зафіксовано, що:
10.3.1. Зобов’язання Будівельників перед Покупцем як відповідальних за зберігання Човна та іншої власності закінчується після закінчення терміну дії або розірвання цього Договору;
10.3.2. Місце прийому та збору Човна має перебувати на території Будівельників.
10.4. Покупець повинен співпрацювати з Будівничими в тій мірі, в якій це може бути необхідно для здійснення продажу Човна, включаючи підписання або підтвердження будь-яких повноважень або інструкцій.
10.5. Розірвання дії договору відповідно до цього пункту 10 не повинно завдавати шкоди будь-яким іншим правам чи засобам правового захисту, якими можуть володіти Сторони.
11.0 Право власності на човен
11.1. Човен і / або всі матеріали і обладнання, придбані або привласнюються Будівельниками спеціально для її побудови (будь то в їх приміщеннях, на воді або де-небудь ще), стають власністю Покупця після оплати Будівельникам першого поетапного Платежу. Починаючи з цієї дати право власності на додаткові матеріали, обладнання та пристосування, придбані або присвоєні за Угодою, переходять до Покупця після їх придбання або присвоєння. Однак будівельники повинні мати право утримання на Човен і будь-які матеріали або обладнання, придбані або призначені для будівництва, для стягнення всіх сум, належних (незалежно від того, виставлені вони в рахунок чи ні) відповідно до умов цієї Угоди, будь-яких його змін або поправок. Будь-які матеріали або обладнання, відхилені Покупцем, повинні бути негайно повернуті Будівельникам.
11.2. Будівельники повинні, наскільки це практично можливо, маркувати всі окремі елементи обладнання та матеріали, які були придбані або використані для будівництва Човна.
11.3. Покупець не має права без попередньої письмової згоди Будівельника (в чому не має бути необгрунтовано відмовлено) продавати, передавати, закладати або іншим чином стягувати плату з цієї Угоди або будь-які права, що випливають з неї або Човен в якості забезпечення по будь-якій заборгованості до поставки, за винятком єдиної мети отримання позики для фінансування будівництва Човну. Якщо Покупець стягує плату з Човна в порушення умов цього пункту, повна сума Контрактної ціни підлягає негайній сплаті без шкоди для будь-яких інших прав і засобів правового захисту Будівельників.
11.4. Незважаючи на положення цього пункту, ризик щодо Човну залишається за Будівничими до фактичної доставки Човна Покупцеві.
12.0 Авторське право
Будь-який захист авторських прав або аналогічний захист в посібниках, кресленнях, планах, специфікаціях, включаючи Специфікацію, підготовлену Будівничими, їх співробітниками чи агентами, залишається власністю Будівельників.
13.0 Повідомлення
13,1. Будь-яке нижчеописане повідомлення, необхідне до доставки за цією Угодою, повинно бути в письмовій формі направлено першокласним поштовим відправленням, повітряною поштою або по факсу, затвердженою поштою першого класу або повітряною поштою, на відповідну адресу, вказану в цій Угоді, або на номер факсу, що вказаний нижче, або на іншу адресу або номер факсу, про який одна Сторона може повідомити іншу. Номер факсу Будівельників – [], а номер факсу Замовника – [].
13.2. Повідомлення вважаються отриманими в такі строки:
13.2.1. Материкові поштові відправлення першого класу: три робочих дні після дати відправлення;
13.2.2. Авіапошта: сім робочих днів після дати відправлення;
13.2.3. Факсимільні повідомлення: на наступний робочий день за умови збереження підтвердженого звіту про передачу.
14.0 Право, юрисдикція та вирішення спорів
14.1. Ця Угода підпорядковується і регулюється англійським законодавством або, якщо у Будівельників є основне комерційне підприємство в Шотландії, відповідно до шотландського законодавства.
14.2. Будь-який спір, що виникає з цього Договору або в зв’язку з ним, передається на арбітраж одноосібним арбітром, який призначається в разі невиконання угоди президентом Королівського Інституту Арбітрів. Арбітражний розгляд буде проводитися на основі Правил дозволу морських суперечок, опублікованих спільно Британською морською федерацією, Королівською яхтовою асоціацією і Королівським Інститутом Арбітрів, і регулюватися положеннями Закону про арбітраж 1996 року.
Примітка: якщо Продавець діє в ході здійснення торговельної та підприємницької діяльності, а Покупець є приватним індивідуальним споживачем, угоду про передачу спорів на дозвіл не підлягає примусовому виконанню щодо Покупця, який буде мати право передавати будь-яку суперечку на розгляд до судів.
14.3. Сюрвейер, призначений відповідно до пункту 14.2, повинен діяти в якості експерта, а не арбітра, і його письмове рішення є остаточним і обов’язковим для сторін, а його комісійні та витрати покриваються сторонами в рівній мірі.
14.4. Для цілей пункту 14.2 технічні питання будуть включати, наприклад, питання про те, чи є поетапний платіж обов’язковим або це залежить від виду робіт або тривалості затримки, або він виплачується з метою страхування, коли човну було завдано ‘істотної шкоди’ або щодо відповідності Човну з специфікаціями.
14,5. Нічого в пунктах 14.2-14.5 не торкається права Сторін передавати будь-яку суперечку в суди Англії та Уельсу або, в разі контракту, регульованого законодавством Шотландії, в суди Шотландії.
15.0 Інтерпретація
15.1. На структуру і значення цієї Угоди не повинні впливати ніякі заголовки.
15.2. Якщо будь-яке положення цієї Угоди з будь-якої причини визнано недійсним, анульованим або віддаленим, Угода, проте, залишається в повній силі і діє, як якщо б такий стан з самого початку не було включено. При таких обставинах Будівельники і Покупець повинні сумлінно провести переговори з метою узгодження умов взаємоприйнятного і задовільного альтернативного положення натомість недійсного, анульованого або віддаленого положення.
16.0 Варіації і доповнення
До цієї Угоди можуть вноситися зміни та доповнення, викладені або вказані нижче і такі, що додаються до цієї Угоди, підписані і датовані обома Сторонами.
ПЕРШИЙ ЕТАП – технічні характеристики
Специфікація для Човна викладена або вказана нижче і додається до цієї Угоди і підписана Сторонами.
ДРУГИЙ ЕТАП – поетапно ПЛАТЕЖІ
Договірна ціна
човен £
Плюс ПДВ (якщо є) £
Ціна з урахуванням ПДВ £
Контрактна Ціна повинна бути оплачена поетапними платежами, як зазначено нижче
1) Під час підписання договору
2) Після того, як судно буде доступно в приміщеннях Будівельників, воно буде повністю відформовано, облицьовано або обшито покриттям, під підтвердженням чого буде надано від Будівельників до Покупця в письмовій формі.
3) По завершенню основних будівельних робіт або установки двигуна або СТЕПС щогли в залежності від того, що буде виконано раніше.
4) Після завершення приймальних випробувань і підписання Покупцем Повідомлення про задовільну якість або після презюміруємого акцепту і виконання Сертифікації Будівельника як це передбачено пунктами 5.5 та 5.6.
Третій етап – ДОСТАВКА
дата доставки
Місце доставки
ЧЕТВЕРТИЙ ЕТАП – АКТ здачі-приймання
Місце проведення приймальних випробувань
Дата проведення приймальних випробувань
Особи, присутні на приймальних випробуваннях
Я, що підписався нижче, підтверджую, що будівництво Човну і Приймальне випробування були завершені до мого розумного задоволення.
Відповідно до умов Угоди датованої [] цей акт здачі-приймання не вплине на мої законні права, якщо Човен або його обладнання згодом виявляться дефектними.